John Donne, AN EPITHALAMION, OR MARRIAGE SONG ON THE LADY ELIZABETH AND COUNT PALATINE BEING MARRIED ON ST. VALENTINE'S DAY (fr.)

HAIL Bishop Valentine, whose day this is ;
    All the air is thy diocese,
    And all the chirping choristers
And other birds are thy parishioners ;
    Thou marriest every year
The lyric lark, and the grave whispering dove,
The sparrow that neglects his life for love,
The household bird with the red stomacher ;
    Thou makest the blackbird speed as soon,
As doth the goldfinch, or the halcyon ;
The husband cock looks out, and straight is sped,
And meets his wife, which brings her feather-bed.
This day more cheerfully than ever shine ;
This day, which might enflame thyself, old Valentine.

---

 
 

Heil bisschop Valentijn, dit is uw dag.
    In heel de lucht geldt uw gezag
    en zo bestaat uw kudde uit
al wat daarboven zingt en piept en fluit.
    U die hen altijd weer voorziet:
de leeuwerik, de duif die ernstig koert;
de mus die slechts een liefdesleven voert;
het roodborstje, die huiselijke piet;
    de merel vliegt met net zo’n spoed
als ijsvogel en distelvink dat doet;
De haan staat trots te kijken hoe zijn wijfje
De veren voor hun bed draagt aan haar lijfje.
De dag mag baden in een zonneschijn
waarvan u zelf nog warm wordt, ouwe Valentijn.

---